Förflytta dig till innehållet

Studerandena Jasmin, Miila och Lauri vill ge vård på svenska – i höst börjar tvåspråkig läkarutbildning på TY

Kim Lund
tre studerande i en matsal
Läkarstuderandena Jasmin Vesamo, Miila Tammisto och Lauri Vuorinen ser fram emot sin praktikperiod på Ålands centralsjukhus. "Det är viktigt att svenskpråkiga patienter får vård på sitt modersmål.

Det är lunchdags för tredje årets läkarstuderande på Åbo universitet. Runt bordet sitter 11 studenter och småpratar på svenska. De deltar i ett pilotprojekt vars syfte är att stärka de blivande läkarnas kunskaper i svenska. På måndag inleder de sin praktik på Ålands centralsjukhus.

Miila Tammisto från Helsingfors som aldrig har varit i Mariehamn ser fram emot Ålandsvistelsen och att få jobba i en helt svenskspråkig miljö.

– Det ska bli roligt. Jag tycker det är viktigt att öva sig att tala svenska och känna till termer som bröstsmärta och hjärtsvikt. Sådana ord lär man sig inte om man tittar på svenska serier eller ser på svenska nyheter. Det gör jag för att ha koll på vad som händer i världen, samtidigt som jag lär mig svenska.

Också Lauri Vuorinen från Salo och Jasmin Vesamo från Tarvasjoki ser det som en självklarhet att de svenskspråkiga patienterna ska få vård på sitt modersmål.

– Jag vill förbättra min svenska så att jag ska ha det lättare att möta svenskspråkiga patienter. Jag har under mina tidigare praktikperioder träffat skärgårdsbor som inte alls har talat finska, för dem och alla andra svenskspråkiga är det viktigt att vi som läkare kan tala svenska, säger Vesamo.

– Det ska bli ett litet äventyr att praktisera på Åland och få möjlighet att lära mig mera svenska. Att kunna språket ökar möjligheterna att få jobb i Sverige eller Norge, samtidigt som det är bra att det finns flera läkare som talar svenska, säger Vuorinen.

Tvåspråkig läkarutbildning startar i höst

I framtiden ska det finnas ännu fler tvåspråkiga läkare. Åbo Akademi och Åbo universitet inleder i höst en tvåspråkig läkarutbildning som möjliggörs tack vare Stiftelsen Eschnerska Frilasarettet som i fjol donerade 600 000 euro till Åbo universitet.

LÄS OCKSÅ

Av de 145 studerande som årligen inleder sina medicinstudier på Åbo universitet väljs varje år högst 22 till den tvåspråkiga utbildningen.

Studenterna har oftast goda kunskaper i svenska redan då studierna börjar. Ungefär hälften har skrivit svenska i studentskrivningarna och av dem har två tredjedelar fått 75 vitsordet L eller E.

Men för att jobba som läkare krävs det mer än det.

Därför är det viktigt att komma igång med den tvåspråkiga läkarutbildningen, säger assisterande professor Janek Frantzén på vid Åbo universitet som ansvarar för den nya utbildningen.

– Tröskeln att använda svenska inom en specialistorganisation som sjukvården är hög och det ställs större krav på läkare än på dem som arbetar inom till exempel servicesektorn. Utbildningen syftar därför till att studenterna ska känna sig trygga med att tala svenska i alla vårdsituationer.

en man står i en operationssalKim Lund
Assisterande professor Janek Frantzén på ansvarar för den tvåspråkiga läkarutbildningen som startar i höst som ett samarbete mellan Åbo Akademi och Åbo universitet.

Behovet av läkare som talar svenska är stort. Inom Egentliga Finlands specialansvarsområde som omfattar hela västkusten från Åbo och Åboland upp till Österbotten inklusive Åland bor det drygt 140 000 personer med svenska som modersmål.

Den tvåspråkiga utbildningen i Åbo konkurrerar inte med Helsingfors universitets svenskspråkiga läkarutbildning som årligen tar emot 30 nya studerande, vi är närmast ett komplement som ska säkerställa att det finns tillräckligt med läkare som också talar svenska, säger Frantzén.

– Då du är sjuk och i dåligt skick är det besvärligt om man inte får tala sitt modersmål. Huvudsyftet med den tvåspråkiga utbildningen är därför först och främst att trygga tillgången på läkare som kan svenska inom hela Egentliga Finlands specialansvarsområde.

Det måste också vara lite roligt, då lär man sig bäst.

Janek Frantzén

Undervisningsspråket är i huvudsak finska, men svenskan kommer att ha en framträdande roll och vara en naturlig del under hela studietiden på sex år, säger Frantzén.

– Studenterna får en mycket mångsidig och språkberikande utbildning. De lär sig medicinska termer på svenska, de övar sig på praktiskt patientarbete där vi simulerar riktiga situationer genom att använda skådespelare som talar svenska och i samarbete med Åbo Akademi ordnas det undervisning på svenska i smågrupper.

Men allt handlar inte om att sitta och lära sig rabbla upp medicinska termer.

– På lunchrasterna och fikapauserna då det diskuteras annat än medicin är det svenska som gäller. Vi hoppas också få till stånd ett samarbete med ämnesföreningarna på Åbo Akademi så att våra studerande skulle kunna vara med på deras sitsar. Det måste också vara lite roligt, då lär man sig bäst.

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter