Förflytta dig till innehållet

Devisen ensam är stark får ge sig och fram stiger en sisu som betyder glad beslutsamhet. En sådan sisu applåderar jag.

Det här är en opinionstext, åsikterna är skribentens egna.


Sisu är pop
Sisu är pastiller, lastbilar och den kända finländska kämparglöden. Den som vi än tycker att det borde finnas mer av (kanske i detta OS?), den som vi ibland menar att överdrivs så att vi tar oss vatten över huvudet och kämpar motströms.
Många förknippar till exempel sisu med den egenskap hos finländare som fick det lilla landet att ge sig in krig mot en mycket större granne i öst.
Men har du trott att den finländska sisun hör till de egenskaper som hela världen förknippar oss med, gör det gott att inse att det finns oändligt många ute i världen som varken vet vad sisu eller Finland är.
Men det kanske förändras nu, då Joanna Nylunds bok om sisu kommer ut på engelska, och direkt har fått kontrakt om översättning till elva andra språk.
Nylund intervjuas i Hbl (15.2) och hon konstaterar att sisu verkar vara så hett stoff att hennes liv känns lite galet just nu.
Hennes infallsvinkel är att berätta om Finland och finländarnas sisu för britter, skottar, walesare. Det frilansjournalisten Nylund lär världen är en mångsidig bild av sisu.
Såsom att sisu också är det som krävs för våra största sommarnöjen; finländarna lastar dricksvattendunkar i båtar och åka ut till sina kobbar där de bor i så obekväma förhållanden som möjligt.
Sett med brittiska, eller annars bara urbana ögon förstår man att det kan låta helt makabert. Varför gör de på detta viset, liksom? Man kan ju verkligen semestra bekvämare!
Att Nylund själv ser på hemlandet Finland utifrån verkar vara precis vad som har behövts – som så ofta gör det gott att få lite distans, då ser man så mycket mer och kan upptäcka att det självklara inte alls är självklart, att det nödvändiga kanske inte är nödvändigt, att saker kan göras på så många andra sätt.
Sisu i sig är det ju inget fel på. Allra minst då man väljer ett sådant angreppssätt som Nylund verkar ha.
Hon poängterar att sisu för henne inte är synonymt med ensamvargar, devisen ensam är stark får ge sig framom en sisu som betyder glad beslutsamhet.
En sådan sisu applåderar jag. Glad beslutsamhet, det känns nästan som något man kunde ta till ledtråd i livet.
Jag inser att sisu för mig personligen kan ha blivit ett begrepp från en förgången tid. Jag har beundrat min fars sisu när han som ung soldat sändes till ”Ihantalan taistelu”, och jag har beundrat min mors sisu i en tid då jag föddes, då familjen varken hade rinnande vatten eller elvärme. Jag var baby när familjen i mitten på 60-talet flyttade in i den ”lyxen”, i höghus i Vasa. Sådana minnen, eller berättelser, är för mig synonymt med sisu.
Det håller jag fast vid, men sisu finns också i dag, av många slag. Så jag dammar av sisun, med glad beslutsamhet!
Anja Kuusisto

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter