Pinsamt att medvetet lämna bort svenskan, Åbo stad

Det är tråkigt, men sant: en av Åbos nya attraktioner, bergbanan som går upp och ner för Kakolabacken har inget svenskt namn.
Den heter ”Kakolan funikulaari”.
Yle Åboland skriver (24.4.2019) att skyltarna vid den övre och nedre hållplatsen bara finns på finska. ”Kakolan funikulaari” eller bara ”funikulaari” står det på dem.
Så våren 2019 i den på pappret tvåspråkiga staden Åbo, förlåt Turku.
Det är bedrövligt och en detalj, som enkelt hade kunnat lösas om bara viljan fanns.
Men den signal som Åbo stad skickar ut är att man i praktiken inte bryr sig om svenskan när det gäller.
Att viljan att kommunicera på svenska inte finns.
Att svenskan inte finns i Åbo.
Det är illa eftersom bergbanan är en del av stadens kollektivtrafik. Det handlar därmed inte om något litet privat företag som naturligtvis får skriva vad det vill på vilket språk som helst på sina skyltar.
Och än värre blir det eftersom namnvalet enligt Janne Laine, projektledare för bergbanan vid Åbo stad, är ett medvetet val (Yle Åboland 24.4.2019).
Han säger att Kakolan funikulaari är ett egennamn, ”det är namnet på banan. Lite som ett förnamn eller ett efternamn”, förtydligar han.
Och det är just det som är problemet: Att Åbo stad medvetet går in för en enspråkigt finsk lösning.
Det hade till och med varit bättre om man ens hade försökt bortförklara fadäsen, med att man så att säga glömt bort svenskan, så där som man brukar göra när svenskan saknas.
Men den här gången har man medvetet valt att strunta i svenskan och lämna bort den helt och hållet.
Det är så dumt att man inte vill tro att det är sant.
Vilken imageförlust för den påstått tvåspråkiga staden Åbo.
Är det verkligen så här staden vill framstå, när man låter masken falla och visar sitt sanna ansikte?
Tvåspråkigheten, det vill säga svenskan, är inget man bryr sig om på riktigt.
Det finns de som säger att det här inte är något nytt att hetsa upp sig över.
Att Åbo lämnar bort svenskan så ofta man kan och i olika sammanhang.
Men det känns så obegripligt dumt att man vill göra det i ett sammanhang som i sig kunde vara en positiv grej.
Det är ju kul att Åbo går in för en lite annorlunda lösning som en bergbana.
Det är kul att det gamla fängelseområdet får ny livskraft med spainrättningar, bryggerier och annat som lockar folk.
Det är kul att Kakola är ett begrepp som håller på att bli något att räkna med i Åbo.
Och så går staden och klåpar bort den goodwill som man kunde ha fått genom att från början gå in för ett roligt namn, ett namn gångbart på fler språk än finska.
Ett varumärke, liksom.
Klarar man inte av det på egen hand, så finns det utmärkta kommunikationsbyråer som är specialiserade på sådant.
När stadens projektledare får frågan av Yle Åboland om varför bergbanan inte har ett svenskt namn, då staden officiellt är en tvåspråkig stad är svaret att stadsfärjan Föri i Åbo inte heller har två namn. ”Bergbanan har namngetts på samma sätt så att den endast har ett namn.”
Och det välklingande och finurliga namnet är då ”Kakolan funikulaari”.
Ska man skratta eller gråta? Dessutom heter faktiskt stadsfärjan ”Förin” på svenska, så jämförelsen haltar.
I en tid när branding och varumärkesbygge blir allt viktigare och allt mer en del av vardagen för den som vill tas på allvar går en stor aktör som Åbo stad och kör huvudet i väggen så det säger klonk i ett projekt som har kostat flera miljoner och som ska vara en framträdande del av den framtida stadsbilden.
Går namnmissen att rätta till? Invigningen av bergbanan sker först den 24 maj så tid finns. Men ack nej.
”Namnet Funikulaari har redan ristats in i aluminiumplattor vid den övre hållplatsen och där ryms inget svenskt namn” är svaret som Yle Åboland får på den frågan.
Dessutom har namnskyltens placering noga valts ut med tanke på design och belysning. ”Jag ser inte någon möjlighet att ett svenskt namn skulle stå där på samma sätt”, säger projektledaren Laine.
Det handlar som sagt om vilja.
Skulle viljan finnas skulle bergbanan också ha ett svenskspråkigt namn eller ett namn som är gångbart på flera språk.
Men nu saknas viljan och aluminiumplattorna är för små för svenska.
Skäms Åbo stad!
Enig! Mycket pinsamt. Hur tänktes det?, undrar jag. Och hur kan en förbättring komma till stånd framöver.