Förflytta dig till innehållet

På fredag ska danska Adam vinka åt kronprinsessan i Åbo – "Jag har en sexårig dotter som vill se prinsessan"

Kollegerna Adam Borch (till vänster) och Henrik Serup Christensen tycker Finland är ett helt bra land att leva i som dansk. Foto: Patricia Torvalds


Adam Borch, universitetslärare i danska vid Åbo Akademi, och Henrik Serup Christensen, forskare i stadsvetenskap vid Åbo Akademi, flyttade båda till Åbo från Danmark för över tio år sedan.

Likheter i samhällena underlättade flytten

Likheterna mellan det finska och det danska samhället gjorde att flytten till Finland inte kändes så radikal för vare sig Borch eller Serup Christensen.
Det finska språket och klimatet utgjorde de största kulturkrockarna för ÅA-danskarna.
– Mörkret är det sämsta här, konstaterar Borch.

Känner få danskar i Åbo

Det var kärleken som fick de båda männen att lämna Danmark och flytta till Åbo.
Varandra träffade de då de jobbade med kundservice på danska vid samma callcenter i Åbo.
– Jag tror det är där de flesta danskar i Åbo jobbar, kommenterar Borch sin första arbetsplats i Finland.
Det är vanligt att personer som lämnat sitt hemland träffas för att fira högtider eller liknande tillsammans men något sådan förekommer inte bland danskarna i Åbo trots att många av dem delar arbetsgivare.
– Inte vad vi vet om i alla fall, skrattar Serup Christensen.

Danskan anses vara ett svårt språk

Den vanligaste fördomen som finländare har om Danmark är att språket är omöjligt att förstå, berättar Borch.
Borch ger kurser i danska vid såväl Åbo Akademi som Åbo Universitet och han har lagt märke till skillnader i studenternas förmåga att förstå språket.
Studenterna vid Åbo Akademi som har svenska som modersmål har lättare att ta till sig danskan än sina motsvarigheter på Åbo Universitet, berättar Borch.
Men trots det här krävs det en hel del ansträngning för att man ska kunna kommunicera över språkgränserna.
– När jag flyttade hit trodde jag man skulle klara sig på danska men det går inte, konstaterar Serup Christensen.

Bristfälliga kunskaper om Danmark

Intresset för det danska språket och den danska kulturen varierar.
Studenterna som går Borchs kurser studerar nordiska språk och är därför mer pålästa och engagerade än många andra.
Ute i det finska samhället är kunskaperna om Danmark emellertid begränsade.
– De flesta är positivt inställda men de har en ytlig bild och vet inte hur det egentligen ser ut. De har kanske besökt Köpenhamn, menar Serup Christensen.

Kungahuset väcker inga starka känslor

Ingendera av männen är speciellt insatta i de danska kungligheterna.
– Min partner vet mer om kungahuset än jag men den danska befolkningen har nog en positiv bild av kungafamiljen, funderar Borch.
– Jo, de är jättepopulära. Det var därför jag flyttade bort, skämtar Serup Christensen.
Serup Christensen kommer inte ta sig till Forum Marinum för att se den danska kronprinsessan Mary under fredagen men för Borch är situationen en annan.
– Jag kommer vara där, jag har en sexårig dotter som är intresserad, förklarar han.

Henrik Serup Christensen
Ålder: 43
Familj: Fru och dotter
Bor: I Åbo sen 2002
Gör: Forskar i stadskunskap vid Åbo Akademi
Saknar mest från Danmark: Kold Skål (svenska: kallskål), en slags kall soppa gjord på kärnmjölk.
Adam Borch
Ålder: 41
Familj: Flickvän och dotter
Bor: I Åbo sen 2003
Gör: Universitetslärare i danska vid Åbo Akademi
Favorit kuriosa om Danmark: Vi har två nationalsånger. En för kungliga begivenheter och en för folkliga begivenheter som till exempel sportevenemang

LÄS OCKSÅ:  
Jesse ville ha en utmaning – bestämde sig för att lära sig danska
Se danska kronprinsessan Mary i Åbo på fredag eftermiddag!
Patricia Torvalds

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter