JO ifrågasätter myndigheters nya tjänstemärken: svenskan likställs med ett främmande språk


JO kritiserar bland annat Tullen för att likställa svenskan med ett utländskt språk som engelska. Foto: Linnea de la Chapelle/SPT
Petri Jääskeläinen, riksdagens justitieombudsman (JO), uppger i ett pressmeddelande att han anser att Polisens, Tullens, Gränsbevakningsväsendets och räddningsmyndigheternas nya tjänstemärken och identitetskort inte följer de språkliga förpliktelser som en myndighet har.
Jääskeläinen skriver att fonten är betydligt mindre på svenska än på finska. Det innebär att svenskan likställs med utländska språk, såsom engelska.
Strider mot grundlagen
JO betonar att grundlagen förutsätter att nationalspråken formellt ska behandlas likvärdigt. I språklagen står det dessutom att ett nationalspråk inte får diskrimineras till exempel så att texten är betydlig mindre på minoritetsspråket.
På de tidigare tjänstemärkena behandlades språken jämlikt.
JO har bett Inrikesministeriet och Finansministeriet samt Befolkningsregistercentralen meddela om sina åtgärder med anledning av JO:s beslut senast vid utgången av 2019.
Det här lyckas nog inte i myndighetssammanhang, där båda nationalspråken enligt grundlagen är eller åtminstone borde vara jämställda.
Den privata sektorn t.ex. bankfunktionärer, expediter etc. är sedan en annan sak.
Det torde bli ”latläxa” för både inrikes- och finansministeriet.
Tänk vilket gnäll det skulle bli om det skulle vara finskan som ”glöms” bort.