Förflytta dig till innehållet

Funikular, bergbana eller snedhiss? – ÅU reder ut vad Kakolabanan egentligen är

Arkiv/Linnea de la Chapelle
Snedhissen vid Kakolaberget.

Fordonet som i morgon börjar köra i Kakolabacken har varit en av de absolut största snackisarna i Åbo under våren – utseendet, kostnaden och byggförseningen har diskuterats in i minsta detalj.

Men också namnet har förbryllat Åboborna. Officiellt heter banan Kakolafunikularen på svenska, men är funikular ett riktigt svenskt ord eller borde man säga bergbana?

Och är det tekniskt sett egentligen en snedhiss? ÅU rätar ut de språkliga frågetecknen.

Språkvårdare: ”Onödigt att introducera ordet funikular”

Först skulle banan bara heta ”Kakolan funikulaari”, men staden ändrade sig senare och lade till den svenska översättningen Kakolafunikularen.

Översättningen grundar sig på ett blogginlägg där namnvårdaren Maria Vidberg vid Institutet för de inhemska språken konstaterar att ”om Funikulaari används som sådant på finska fungerar Funikularen som en svensk motsvarighet”.

Funikular är ändå inte ett vedertaget svenskt ord och ska inte användas då man talar om den här sortens fordon i allmänhet. Svensk presstjänsts språkvårdare Minna Levälahti förklarar att namnet ”Kakolafunikularen” är gångbart eftersom Åbo stad har valt det namnet och det kan räknas som ett egennamn.

– Det kan vara fyndigt att använda ett sådant här ord som egennamn, men som språkvårdare kan jag inte rekommendera ordet i sig. Det låter klumpigt och är onödigt att introducera i det svenska språket eftersom vi redan har ordet bergbana.

Ganska få svenskspråkiga känner till betydelsen av just funikular, säger Levälahti.

– Googlar man ordet på svenska får man i första hand träffar på bergbanor i andra länder, där man använder funicular som benämning.

Vad är skillnaden mellan en bergbana och en snedhiss?

Så ser en snedhiss ut. Den här finns i Cuneo i Italien.

Frågan kompliceras ytterligare av att det finns två svenska termer för kabeldrivna kabiner som kör på räls i sluttningar – snedhiss och bergbana. Till vilken kategori hör Kakolabanan?

– Både snedhiss och bergbana är riktiga svenska ord, men huruvida Kakolabanan är det förra eller det senare är inte en språkfråga, utan en termfråga som borde riktas till en person med teknisk kunskap, säger Levälahti.

Det visar sig finnas få experter på den här sortens fordon i Finland. Jag vänder mig därför direkt till tillverkaren – italienska Leitner ropeways. Företagets försäljningsdirektör Thomas Schubert, som själv jobbat med projektet, berättar att det finns en klar skillnad mellan bergbanor och snedhissar.

– En riktig bergbana ska ha en chaufför och ser mer ut som ett litet tåg. En snedhiss å andra sidan är automatisk, man trycker på en knapp så kommer den.

Schubert berättar att bergbanor i regel också har större kabiner och längre banor än den i Åbo. En snedhiss är upp till 300–400 meter lång, medan bergbanor kan vara flera kilometer långa.

Vad tycker du som branschman att Kakolabanan borde kallas?

– Jag skulle inte kalla det för en bergbana. Men det är inte något vi på företaget är särskilt petiga med, om Åboborna och staden vill använda termen så kan de göra det.

Så ser en bergbana ut. Den här banan finns i Catanzaro i Italien.

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter