Förvirring kring enspråkig avfallsmärkning i Pargas

Sopkärlen vid Nilsbybågens ekopunkt i Pargas fick nyligen Sydvästra Finlands Avfallsservice (LSJH) nya klistermärken. Klistermärkena hade information om hur man ska sortera avfallet endast på finska.
När ÅU kontakar LSJH:s servicechef Katariina Humalamäki för att fråga om den enspråkiga informationen visar det sig att ekopunkten tillhör Finlands Förpackningsåtervinning Rinki.
– Det här blev intressant. Våra klistermärken skall inte finnas på deras ekopunkt, säger en förvånad Humalamäki.

Humalamäki kollar vad som hänt och återkommer med en förklaring. Förvirringen hade uppstått i och med att LSJH:s personal noterat att en del av ekopunktens informationstavlor var i dåligt skick.
LSJH sköter städningen av en del av Rinkis ekopunkter. De hade då klistrat på LSJH:s klistermärken som de hade i bilen.
– De tänkte att det viktigaste var att ekopunkten har information om hur avfallet skall sorteras, även om ekopunkten var Rinkis. I bilen hade de inga tvåspråkiga versioner av klistermärkena, säger Humalamäki.
Hon påpekar också att LSJH har tvåspråkiga versioner av alla informationstavlor och klistermärken som de använder vid sina ekopunkter i tvåspråkiga kommuner.
På måndagen meddelade Humalamäki att de tagit bort sina klistermärken och meddelat Rinki och deras samarbetspartner Encore miljötjänster.
Kommentarer
Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.