Första integrationskursen i Pargas lär ut både finska och svenska


Första lektionen. Eeva-Stiina Sallmén leder kursen vid Axxell i Pargas där integrationsspråken är två, finska och svenska. Foto: Anja Kuusisto
I ett klassrum i Axxell i Pargas börjar onsdagsmorgonen med att läraren Eeva-Stiina Sallmén berättar om sin egen bakgrund, att hon har hållit många motsvarande integrationskurser tidigare, men då i Axxell i Karis.
Det visar sig att ingen vet var Karis finns. Eeva-Stiina berättar om tågstationerna mellan Åbo och Helsingfors och genast är gruppen med – okay, där, och Karis är också en liten ort så där som Pargas.
I Karis har alla integrationskurser hållits på finska.
Enligt en överenskommelse med TE-byrån (arbets- och näringslivsbyrån) är den här Pargaskursen den första kursen som ska ge färdigheter både i finska och svenska, vilket den lokala arbetsmarknaden kräver och vilket också är kursdeltagarnas önskemål.
– Man behöver kunna båda språken här, säger Khadija Kamary, som har kurdiska som modersmål. Hon talar finska, även om hon söker orden ibland. Hon har bott 21 år i Finland.
– Jag var hemma med barnen länge, och jag har ingen yrkesutbildning. Därför är jag här, jag vill lära mig bättre finska, jag vill lära mig svenska, och jag vill kanske studera.
Hon är 39 år nu, och familjens alla tre barn är födda i Finland. Khadijas äldsta dotter som är 20 år studerar till sjukskötare i Åbo, mellanbarnet blir student från Pargas finska gymnasium i vår och familjens minsting är nu 16 år.
– Nu är det min tid, nu kan också jag satsa på studier, säger Khadija, vars studiemotivation är stor. Trots det har hon tidigare ett par gånger avbrutit olika utbildningar hon har gått i Åbo. Men det var många år sedan.
– Min man hade jobb och jag försökte kombinera studier med att sköta barnen och hemmet. Då barnen var små var det svårt, utan en enda släkting eller anhörig här.
Bussresor och knepiga kommunikationer inverkade, och Khadija blev hemma, en vardag hon delar med många invandrarkvinnor.
De senaste åren har hon dock periodvis fått jobb som assistent i finska lågstadiet Koivuhaka i Pargas och det är ett jobb hon har trivts utmärkt med.
Kursen i Axxell heter egentligen ”en för arbetslivet förberedande tvåspråkig integrationskurs”. Den pågår från maj till december och innehåller två perioder med arbete, en period med sommarjobb, och senare i höst en sex veckors praktikperiod på någon arbetsplats.
– Under praktikperioden är det fyra dagar jobb och en skoldag i veckan, säger Eeva-Stiina Sallmén, det är en metod vi i Karis har märkt att fungerar bra. Vokabulär som snappas upp på jobbet kan vi gå igenom i skolan, och även diskutera övrigt som uppkommer.
En av dem som redan har fått sommarjobb är Anwer Okab Dulaimi som bor i Nagu. Han ska jobba på Strandkrogen, restaurangen i hotell Strandbo i gästhamnen. Också hans fru och son deltar i kursen.
De pendlar nu alltså från Nagu till Pargas, i stället för att vara tvungna att åka till Åbo – där de flesta av regionens integrationskurser arrangeras.
Azaldeen Kadhem bor också i Nagu. Han har pendlat till en kurs i Åbo den senaste tiden.
– Jag vet fortfarande inte om jag ska fortsätta i Åbo eller inte, först vill jag kolla hur den här kursen är, säger Azaldeen Kadhem. Han vill förkovra sin finska ordentligt, säger han, eftersom hans förhoppning är att någon dag få utbilda sig till väktare.
Sallmén har inte träffat kursdeltagarna tidigare och betonar för dem att hon ännu inte har någon uppfattning om deras kunskaper i finska, men kursen kommer att ge mycket övning, och läxor – säger hon leende.
Alla i klassrummet talar lite finska, men då några har kommit till Finland som asylsökande för ett par år sedan har någon annan bott här i decennier. Det gäller såväl Nagubon Lamjuan Hakanen som har thailändska som modersmål, och Maria Korgan som har ryska som modersmål.
De allra flesta kursdeltagarna har ändå arabiska som modersmål.
– Jag vet inte om jag ens borde säga det, säger Eeva-Stiina Sallmén, men jag går själv på nybörjarkurs i arabiska, det är ett så svårt språk.
Det också.
Kommentarer
Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.