Färre än var fjärde invandrare använder sin rösträtt i kommunalval – partierna satsar ändå stort på översättningar

”Att nio av tio invandrare i undersökningen sade att en politiker aldrig närmat sig dem säger en hel del.”
Lukumanu Iddrisu, forskaren bakom studien Immigrants’ perception on municipal election in Vaasa (Finland)
Valdeltagandet i det senaste kommunalvalet var 57,5 procent, vilket kan låta som en rätt låg siffra. Men jämförs siffran med valdeltagandet bland personer med utländsk bakgrund ser man den i ett helt nytt ljus.
Färre än var fjärde person med invandrarbakgrund, sammanlagt 23,9 procent, röstade enligt Statistikcentralens uppgifter i det senaste kommunalvalet.
Valet 2017 var heller inget exceptionellt år. Siffrorna såg ungefär lika ut i kommunalvalet 2012.
Men vad beror det på att personer med invandrarbakgrund så ofta väljer att låta bli att rösta trots att de har rösträtt? Brister intresset på väljarhåll eller är det snarare partierna som borde ta sig en titt i spegeln?
Varierande åsikter bland partierna
En kartläggning av de etablerade partierna som ställer upp kandidater i årets kommunalval visar att de flesta har ett brett utbud information på olika språk. Utöver finska och svenska finns exempelvis Samlingspartiets kommunalvalsprogram på engelska, arabiska, estniska, ryska, somaliska och därtill förbereds för tillfället samiskt material.
Socialdemokraterna har ännu inte lanserat sitt kommunalvalsprogram, men då det sker ska det lanseras på svenska, finska, engelska, nordsamiska, kurdiska, arabiska, somaliska, lättläst finska, eventuellt lättläst svenska och tolkat till finskt teckenspråk.
Partiernas kommunalvalsprogram på olika språk
Centern: svenska, finska och engelska. Därtill kommer programmet att läsas in på ett flertal språk, åtminstone tyska, franska, ryska och nordsamiska.
De gröna: svenska, finska och engelska. Därtill kan olika regioner välja att publicera material på fler språk. Exempelvis har De gröna i Åbo publicerat material på över tio olika språk.
Kristdemokraterna: programmet i sin helhet på svenska och finska. Därtill i komprimerad form på engelska, arabiska och snart ryska.
Rörelse Nu: finska, svenska och eventuellt senare på engelska.
Samlingspartiet: svenska, finska, engelska somaliska, estniska, arabiska och ryska. Därtill är samiskt material på kommande.
Sannfinländarna: finska och i komprimerad form på svenska.
Socialdemokraterna: svenska, finska, engelska, nordsamiska, kurdiska, ryska, arabiska, somaliska, finskt teckenspråk, lättläst finska och eventuellt lättläst svenska.
Svenska folkpartiet: åtminstone svenska, finska, engelska, tre samiska språk, ryska, ukrainska, vietnamesiska, bosniska, arabiska och estniska.
Vänsterförbundet: svenska, finska och engelska. I komprimerad form ryska, estniska, somaliska och arabiska. I samiska områden publiceras även material på olika samiska språk.
Ett parti som sticker ut ur mängden är Sannfinländarna som endast publicerat sitt kommunalvalsprogram på finska och i komprimerad form på svenska. Partisekreterare Simo Grönroos säger att det är ett aktivt val från partiet att hålla sig till de alternativen.
— Vår utgångspunkt är att om man flyttar till Finland så ska man också lära sig landets språk.
Också Rörelse Nu:s lista över språk är kortare än de övriga partiernas. Partisekreterare Juhani Klemetti säger att partiet ser det som viktigt att integrera invandrare också i politiken. Han anser att partierna delvis måste se sig själva i spegeln då man letar efter orsaker till det låga valdeltagandet. Som ett relativt nytt parti har Rörelse Nu ändå valt att hålla sig till finska, svenska och eventuellt engelska i samband med det kommande kommunalvalet.
Kaisa Vatanen, chef för Socialdemokraternas politiska beredning, ser det också som ytterst viktigt att medborgare har möjlighet att ta till sig politiska budskap på sitt eget modersmål.
— Kommunerna borde bli bättre på att informera personer med invandrarbakgrund om valförfarandet och deras rösträtt. Därtill har partierna också ett stort ansvar. Det räcker inte med att översätta ett program till någons modersmål. Man måste också se till att nå ut till personen i fråga, säger hon.
Över en tredjedel omedvetna om sin rösträtt
Lukumanu Iddrisu studerar strategisk affärsutveckling vid Vasa universitet. Han har undersökt invandrares valdeltagande i kommunalval. I sin undersökning frågade Iddrisu 162 personer med invandrarbakgrund varför de hade låtit bli att rösta.
Flest personer, 34,9 procent, uppgav att de inte visste om att de har rösträtt. 28,4 procent nämnde språket som ett hinder. Bristande intresse för politik hamnade längre ner på listan. 22,9 procent av de tillfrågade sade sig sakna intresse för politik och lät därmed bli att rösta.
Till skillnad från riksdagsval och presidentval behöver man inte vara finsk medborgare för att få rösta i kommunalval. Också myndiga personer från andra EU-länder, Island eller Norge som bott i kommunen i 51 dagar innan valdagen, och personer från andra länder som bott på orten i två år, har rätt att rösta i kommunalvalet.

Iddrisu håller med Vatanen om att enbart politiska program på olika språk inte räcker. Han är själv född i Ghana och kom till Finland för sex år sedan.
Både hans forskning och hans egna erfarenheter stödjer påståendet om att invandrare sällan kommer i kontakt med politiker. I hans undersökning svarade 80,9 procent att de aldrig upplevt att en politiker närmat sig dem i samband med ett kommunalval, trots att de hade bott i Finland i 2-10 år.
— Även om ett kommunalvalsprogram finns på ditt modersmål så kommer du inte att rösta om du inte känner att din åsikt hörs och att den spelar någon roll. Att nio av tio i undersökningen sade att en politiker aldrig närmat sig dem säger en hel del. Politiker i Finland gör politik för finländarna, säger Iddrisu.
— Och det första steget är självfallet att se till att alla som har rätt att rösta också vet om det och får information om hur valet går till. Då man kommer från en helt annan kultur med helt andra principer så är det väldigt främmande att gå till en finländsk vallokal och avge sin röst.
Iddrisu säger att politikerna skulle vinna på att i högre grad närma sig också personer som inte är födda i Finland och inleda en aktivare dialog med dem.
— Finland behöver invandring för att klara sig framöver. Över hälften av de som deltog i min undersökning uppgav att de inte känner sig delaktiga i beslutsfattningen, och i förlängningen kommer ingen att vilja stanna i ett land där man känner att man inte hör hemma och inte blir hörd.
Sofia Westerholm/SPT
Nyckelmeningen i artikeln är: ”Att nio av tio i undersökningen sade att en politiker aldrig närmat sig dem säger en hel del.”
Det här året är det förstås svårare för partierna att göra viktigt valarbete vid personliga möten i/utanför valstugor eller vid dörrknackningar. Men jag tycker att det är sorgligt att även partier som säger sig värna om minoriteter och integration glömmer bort detta under det konkreta valarbetet.
Artikeln hade fått en pluspoäng, om den även beskrivit vilka språk det meddelandekort som sänds till alla i rösträttsregistret omfattar.