Besökare uppmanades använda ”dörrar från ett gammalt hus” för att ta sig in i biblioteket i Åbo

John Holmberg lade märke till en smärre språkgroda på stadsbiblioteket i Åbo i samband med underhåll av huvudingången den gångna veckan.
På finska och engelska uppmanas besökare att ta sig in via det gamla huset eller innergården i stället för att använda den nya ingången.
Den svenska texten på lappen lyder: ”Ingen ingång. Dörrarna är under renovering. Använd dörrar från ett gammalt hus eller innergård.”
Tar man den svenska uppmaningen på orden borde man med andra ord ha med en sig en begagnad dörr för att ta sig in i biblioteket. Eller leder alla dörrar från gamla hus eller innergårdar till Åbo stadsbibliotek?
Kommentarer
Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.