Förflytta dig till innehållet

"Attityden till svensk vård har blivit bättre"

Utvecklar svenskan. – Den största utmaningen är att alla svenskspråkiga patienter ska kunna bemötas på sitt modersmål, säger Wiveka Kauppila. Foto: Emma Strömberg


Wiveka Kauppila har arbetat länge inom sjukvården i Egentliga Finland. Hennes erfarenhet är att det har skett en markant förändring i språkfrågan sedan 80-talet då hon började jobba på barn- och ungdomskliniken.
– Då var stämningen ganska negativ inom sjukvårdsdistriktet. Men nu är attityden till svenska helt annan bland personalen, säger Kauppila.
Och den här förändringen har skett under de senaste åren, menar hon.
Egentliga Finlands sjukvårdsdistrikt gör flera åtgärder för att förbättra vården på svenska. De har nya språkprogram för personalen och Kauppila berättar att intresset har varit stort. De har både allmänna språkkurser och skräddarsydda kurser för de olika klinikerna. De samarbetar med Novia om att simulera patienttillfällen på svenska.
– Vi strävar efter att öva in svenskan på ett naturligt sätt och i enlighet med personalens enskilda behov av att öva språket, säger Kauppila.
Olika avdelningar kör på lite olika metoder.
–  På ortopedin håller de ”fika på svenska” och på barnkliniken införde vi att ”på torsdag talar vi svenska”, berättar Kauppila.
–  Svenskan är som med allt annat, man måste gång på gång lyfta fram och påminna om språket för att hålla frågan aktiv.
Sjukvårdspersonalens kunskaper i svenska är av avgörande betydelse för att kunna tillgodose vård på patientens modersmål.
– Den största utmaningen är att se till att svenskspråkiga patienter blir bemötta på sitt modersmål. Att patienten får rätt vård är alltid högsta prioritet. Specialläkaren kan inte väljas enbart enligt språkfärdigheter, men det skulle vara viktigt att det finns någon ur personalen som kan prata svenska och bemöta patienten, säger Kauppila.
Som koordinator för utvecklingen av den svenska vården har Kauppila som mål att språkkvaliteten på alla områden ska kunna mätas.
Vid årsskiftet anställde sjukvårdsdistriktet också fler översättare för att översätta patientsammandragen till svenska.
Kauppila ser att en förklaring till den senaste tidens positiva attitydförändring till svenskan är att man insett att det kan vara en konkurrensfördel i social- och hälsovårdsreformen.
Men Kauppila märkte att inställningen till svenska svängde till det positivare redan tidigare när Vasa centralsjukhus distrikt blev del av Åbo universitetssjukhus upptagningsområde.
– Man har också insett hur bra svenskan är för det nordiska samarbetet, till exempel skickades ju prematurer från Sverige till ÅUCS, tillägger Kauppila.

Wiveka Kauppila
Arbete: T.f. administrativ överskötare vid Egentliga Finlands sjukvårdsdistrikt sedan årsskiftet, koordinerar utvecklingen av vård på svenska.
Bor: Nådendal.
Född: 1958 i Nådendal.
Utbildning: Sjukskötare med specialisering inom kirurgi och intensivvård, magister i offentlig förvaltning vid Åbo Akademi.
Tidigare jobb: Barn och ungdomskliniken i Åbo, överskötare på barnkliniken år 2002-2017.

Dela artikeln

Kommentarer

Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Mera nyheter