Kumlinge kritiserar inställda färjor

Landskapets sätt att ställa in turer med skärgårdsfärjorna är ”ett direkt hot för kommunens möjligheter att producera sin dagliga service”. Det skriver Kumlingedirektören Niklas Oriander i ett brev till landskapsregeringen.
I brevet ställer han ett antal frågor om skärgårdstrafiken till landskapsregeringen. Framför allt är det de färjeturer som ställs in långt på förhand man är kritisk till.
— Det här är saker vi påpekar stup i kvarten, just för att vi vill föra fram hur otroligt viktigt det är att transporterna löper och att de gör det så smärtfritt som möjligt. Det är livslinan här ute och något vi lyfter med jämna mellanrum, säger Niklas Oriander.
Just den här gången reagerade kommunen på att turer har ställts in i förtid på grund av prognoser om hårt väder som sedan inte besannades.
— Vi upplever att man borde utgå från det verkliga vädret när man ställer in turer snarare än prognoser. Rent konkret handlar det om varor och personer som inte kan flyttas till eller från öarna, det är livsmedel och arbete vi är beroende av.
En del av kritiken från kommunens sida handlar också om att de sms som skickas till personer som bokat turer som blivit inställda bara är på svenska.
— Vi är ett multikulturellt samhälle även ute i skärgården. Det är inte självklart att alla behärskar svenska utan meddelandena skulle behöva vara på andra språk också, som till exempel engelska och möjligtvis finska, säger Niklas Oriander.
Brevet skickades på fredagen förra veckan och stämplades hos landskapsregeringen på tisdagen. Kumlinge har ännu inte fått något svar.
Fredrika Fellman/Nya Åland
Kommentarer
Alla som kommenterar ÅU:s webbartiklar förväntas göra det sakligt och under sitt eget namn. Vi godkänner inga länkar till externa webbplatser i kommentarerna. Kommentarerna modereras. Fyll i både ditt för- och efternamn, tack.